Cờ đến tay mà không biết phất
Direct English translation
The flag comes into your hand, yet you do not know how to wave it.
Equivalent English version
Don't let the grass grow under your feet
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có thời cơ hoặc điều kiện thuận lợi trong tay mà không biết nắm lấy, tận dụng để hành động; cũng nói về người được giao việc quan trọng nhưng không biết cách tiến hành cho hiệu quả.
English explanation
Refers to someone who has a good opportunity or favorable conditions but fails to make use of them; it also describes a person entrusted with an important task who does not know how to carry it out effectively.